Viện phương đông

11 tháng trước

Bộ sách “Tiếng Việt dành cho người nước ngoài”: góp phần tôn vinh vẻ đẹp tiếng Việt Lê Thu

  Trong buổi Lễ trao tặng sách cho Đại sứ quán Mỹ tại Hà Nôi, bộ sách "Tiếng Việt dành cho người nước ngoài" của Viện Ngôn Ngữ và Văn hóa Phương Đông (tác giả Hữu Đạt - Lê Thị Nhường) đã được nhiều cơ quan báo chí, Truyền hình, Truyền thanh đưa tin. Bài viết sau đây là bài của phóng viên Lê Thu  - Đài Tiếng nói Việt Nam (VOV) thực hiện

Powered by Froala Editor


        Trong buổi Lễ trao tặng sách cho Đại sứ quán Mỹ tại Hà Nôi, bộ sách "Tiếng Việt dành cho người nước ngoài" của Viện Ngôn Ngữ và Văn hóa Phương Đông (tác giả Hữu Đạt - Lê Thị Nhường) đã được nhiều cơ quan báo chí, Truyền hình, Truyền thanh đưa tin. Bài viết sau đây là bài của phóng viên Lê Thu  - Đài Tiếng nói Việt Nam (VOV) thực hiện. Xin trân trọng giới thiệu cùng bạn đọc.  

https://cdn.fbsbx.com/v/t59.2708-21/346061510_268855465563874_70031058953479880_n.docx/Bo-sach-TV-danh-cho-nguoi-nuoc-ngoai.docx?_nc_cat=105&ccb=1-7&_nc_sid=0cab14&_nc_ohc=TeYIHV2_MMIAX_N8d8q&_nc_ht=cdn.fbsbx.com&oh=03_AdSrTvtGQkjCUQED0QvdhSsJ-A6VyTR0OKPXdN8o-aXKTg&oe=64636F82&dl=1



        Bộ sách “Tiếng Việt dành cho người nước ngoài”: góp phần tôn vinh vẻ đẹp tiếng Việt 

                                                                                                                                     Lê Thu

Thưa quý vị và các bạn! Nhằm đáp ứng nhu cầu học tiếng Việt và tìm hiểu văn hóa Việt Nam của người nước ngoài, Cổ phần đầu tư xuất bản - thiết bị giáo dục Việt Nam (VEPIC) phối hợp với viện Ngôn Ngữ và Văn Hoá phương Đông vừa xuất bản Bộ sách “Tiếng Việt dành cho người nước ngoài”. Đây có thể nói là bộ sách tiếng Việt dành cho người nước ngoài đầu tiên được soạn theo khung 6 bậc ở Việt Nam.

 

          # Khi Việt Nam bước vào thời kỳ hội nhập, lượng du khách nước ngoài đến du lịch, sinh sống, an cư, học tập… cũng gia tăng đáng kể. Để giúp việc sinh sống, du lịch, trải nghiệm, công tác học tập tại Việt Nam thuận lợi đòi hỏi họ cần phải học hoặc tìm hiểu về ngôn ngữ nơi đây. Chính vì vậy, nhu cầu học tiếng Việt cho người nước ngoài ngày càng tăng lên một cách tự nhiên:

          Băng: 

          + Em có rất nhiều cảm xúc, muốn nói chuyện với những người quen biết rồi và cũng biết thêm về lịch sử Việt Nam, vì sự kiện hôm nay là về tiếng Việt và giao lưu. Em rất muốn làm việc với tiếng Việt, nhất là trong lĩnh vực văn hóa và nghệ thuật

          + Tôi nhận thấy ngày càng có nhiều người học tiếng Việt và nghiên cứu về văn hóa Việt Nam 

          + Khi bắt đầu mới học tiếng Việt và đến bây giờ em không bao giờ tiếc về điều này. Em rất yêu tiếng Việt, yêu văn hóa, con người Việt Nam.

          + Em đã đi thực tập tại Việt Nam năm 2020, đã sống ở ký túc xá. Đây là khoảng thời gian để lại cho em rất nhiều cảm xúc. Em rất yêu tích Việt Nam vì văn hóa phong phú".

          + Em đã thực tập tại Đại học Quốc gia Hà Nội trong nửa năm. Em rất thích Việt Nam vì nơi đây rất đẹp, đặc biệt người Việt Nam rất tốt bụng.

           Đáp ứng nhu cầu này, nhiều cuốn sách dạy tiếng Việt dành cho người nước ngoài ra đời. Thế nhưng, những cuốn sách này lại được biên soạn theo cách dạy của Việt Nam khiến người học khó khăn trong việc tiếp nhận. Bộ sách “Tiếng Việt dành cho người nước ngoài” được PGS TS Nguyễn Hữu Đạt – Viện trưởng Viện Ngôn ngữ và Văn hóa Phương Đông cùng nhóm tác giả biên soạn theo khung đánh giá năng lực 6 bậc của thế giới. Bộ sách bao gồm nhiều bài hội thoại, đối thoại, đặc biệt nhóm biên soạn rất chú trọng đến đặc điểm văn hóa Việt Nam, thể hiện sự trong sáng và giàu đẹp của tiếng Việt. Các bài học nói chung và từng câu đối thoại trong các bài giảng được chọn lọc kỹ càng để giúp người nước ngoài có thể có cái nhìn sâu hơn về văn hoá truyền thống cũng như hiện đại của Việt Nam. 

          Khi học qua cuốn sách này, người nước ngoài có thể dễ dàng hình dung ra đất nước ta trên nhiều phương diện như văn hoá, giáo dục, quân sự... Từ đó, tạo điều kiện tốt nhất cho những người nước ngoài đang làm việc và sinh sống tại Việt Nam có thể giao lưu và tìm hiểu văn hoá, đặc biệt là các Đại sứ quán có thể tiếp cận tiếng Việt một cách nhanh nhất và tin cậy nhất. Vì thế, cuốn sách không chỉ là các bài giảng về ngôn ngữ mà còn lồng ghép các yếu tố văn hóa Việt Nam. PGS TS Nguyễn Hữu Đạt – Viện trưởng Viện Ngôn ngữ và Văn hóa Phương Đông cho biết, Bộ sách “Tiếng Việt dành cho người nước ngoài” là thành quả của cả quá trình tích lũy lâu dài của ông, chứ không phải chỉ 1-2 năm:

          Băng: Cuốn sách này không chỉ thuần tuý là dạy tiếng Việt mà nó còn là sự đúc kết và rút kinh nghiệm sau 46 năm giảng dạy của tôi ở đại học Tổng hợp cũ (sau này là đại học Quốc gia) và kinh nghiệm khi hợp tác cùng các nước (Nga, Pháp và Trung Quốc) làm sao để có thể biên soạn các bộ sách ngôn ngữ một cách hiệu quả. Vậy nên đây là thành quả của một quá trình tích luỹ lâu dài chứ không phải là một hai năm. Cuốn sách này không chỉ thuần tuý về dạy ngôn ngữ mà còn tích hợp các yếu tố về đất nước học, giáo dục và cả tài trí của Việt Nam trong các lĩnh vực của đời sống. Ví dụ như sự độc đáo của người Việt Nam trong quân sự hay văn học

           Thực tế cho thấy, tiếng Việt không dễ học như tiếng Anh bởi trong tiếng Việt có nhiều thanh điệu, phát âm khó, ngữ pháp phức tạp… Dựa vào bảng xếp hạng độ khó của ngôn ngữ do The Foreign Service Institute (FSI), tiếng Việt nằm ở cấp bậc 4/5. Để thông thạo tiếng Anh, cần trung bình 44 tuần, tương ứng với 1.100 giờ học, để có thể sử dụng tiếng Việt trôi chảy. Để giảng dạy tiếng Việt cho người nước ngoài đòi hỏi cần có phương pháp cũng như bộ sách phù hợp để giúp họ hiểu và giao tiếp bằng tiếng Việt. Trước nhu cầu này, nhóm tác giả của Bộ sách “Tiếng Việt dành cho người nước ngoài” đã dày công biên soạn một cách bài bản, theo đúng chuẩn sự phạm. 

“Phong ba bão táp không bằng ngữ pháp Việt Nam” luôn là câu cửa miệng của người nước ngoài khi học tiếng Việt. Vì vậy, Nhà giáo ưu tú Ngô Trần Ái – Chủ tịch Hội đồng quản trị, Tổng Giám đốc Công ty Cổ phần đầu tư xuất bản - thiết bị giáo dục Việt Nam (VEPIC) cho biết, cuốn sách này tập trung hơn vào phần ngữ pháp để giúp người nước ngoài học tiếng Việt dễ dàng hơn:

Băng: Trăn trở của chúng tôi là hầu hết người nước ngoài đến Việt Nam không biết tiếng Việt và như bà Tham tán thông tin Kate Bartlett chia sẻ là “Phong ba bão táp không bằng ngữ pháp Việt Nam”. Nên khi bộ sách này tập trung vào ngữ pháp thì nó sẽ đóng một vai trò rất quan trọng trong việc giúp người nước học tiếng Việt. Đặc biệt là dành cho những Việt kiều và thế hệ người Việt thứ 2 thứ 3 ở nước ngoài thì đây sẽ là một cầu nối giúp cho họ có thể tìm hiểu về gốc gác của bản thân. Cuốn sách này không có nhiều giá trị về mặt kinh tế nhưng lại đóng góp rất lớn trong việc giúp đỡ mọi người từ khắp nơi trên thế giới có thể tiếp xúc dễ dàng với tiếng Việt.

           Không chỉ giúp người nước ngoài học tiếng Việt một cách thuận tiện, dễ dàng hơn, bộ sách “Tiếng Việt dành cho người nước ngoài” góp phần tôn vinh vẻ đẹp của tiếng Việt, là kênh truyền để các thế hệ con cháu người Việt ở nước ngoài tự hào về nguồn gốc và trân trọng nét đẹp của quê hương. 

 

Powered by Froala Editor