Viện Ngôn ngữ và Văn hóa Phương Đông
Ngày 28 tháng 10, đoàn cán bộ Viện Ngôn ngữ và Văn hóa Phương Đông do PGS.TS, Viện trưởng Nguyễn Hữu Đạt dẫn đầu đã đến chùa Thiên Tự (Phù Lỗ, Hà Nội) để tiến hành các hoạt động nghiên cứu về vai trò của Phật giáo với đời sống của nhân dân địa phương. Powered by Froala Editor
Viện trưởng dự lễ ra mắt bộ giáo trình Hán ngữ Msutong
Sáng nay 24/10, nhận lời mời của Viện nghiên cứu Hán ngữ và phát triển giáo dục Bác Nhã, Tổ chức Phát triển giáo dục và Hợp tác quốc tế THANHMAIHSK, PGS.TS, Viện trưởng Nguyễn Hữu Đạt đã tới dự lễ ra mắt nhà sách Bác Nhã và bộ giáo trình Hán ngữ Msutong. Powered by Froala Editor
Lãnh đạo Viện tham dự buổi ra mắt cuốn sách "Nguyễn Lai - Tuyển tập các tác phẩm văn học"
Sáng 26/9/2020 tại tầng 5 Nhà E trường Đại học KHXH&NV Hà Nội khoa Ngôn ngữ học đã tổ chức buổi Gặp mặt nhân dịp ra mắt cuốn sách "Nguyễn Lai - Tuyển tập các tác phẩm văn học" - cuốn sách tập hợp một số truyện ngắn của GS.TSKH.NGND Nguyễn Lai. PGS.TS.Viện trưởng Nguyễn Hữu Đạt và PGS.TS.Phó Tổng biên tập tạp chí Phương Đông.Ủy viên Hội đồng khoa học Nguyễn Xuân Hòa đã đến tham dự và chia vui cùng gia đình GS.Nguyễn Lai. Powered by Froala Editor
Không gian Hội họa: một dự án Giáo dục - Nghệ thuật có ý nghĩa thiết thực.
Sáng 14-7-2020, Nhà báo, Đạo diễn, NSƯT Nghiêm Nhan, Chủ nhiệm Câu lạc bộ Văn hóa Quốc tế - Viện Văn hóa và Ngôn ngữ Phương Đông đã có buổi làm việc với GS.TS Đào Xuân Học, Chủ tịch Hội đồng quản trị trường Quốc tế Nhật Bản về kế hoạch xây dựng dự án Không gian Hội họa. Tham dự còn có PGS.TS. Viện trưởng Nguyễn Hữu Đạt và các thành viên ban biên tập. Powered by Froala Editor
Viện trưởng Viện Ngôn ngữ và Văn hóa Phương Đông làm việc với Nhà báo, Đạo diễn, NSƯT Nghiêm Nhan.
Sáng 13-7-2020, tại Cơ sở 1, Viện trưởng Viện Ngôn ngữ và Văn hóa Phương Đông đã tiếp và làm việc với Nhà báo, Đạo diễn, NSƯT Nghiêm Nhan về việc phát triển chương trình Hợp tác đào tạo giữa Khoa Ngôn ngữ và Nghệ thuật truyền thông với đối tác nước ngoài là các trường đại học ở Hàn Quốc. Powered by Froala Editor
Powered by Froala EditorQuá trình dịch cuốn sách “Hồ Chí Minh – tiểu sử” từ tiếng Việt sang tiếng Nga là một quá trình khá công phu. Nó là một mắt xích nhỏ trong đề án “Nghiên cứu và phổ biến tư tưởng Hồ Chí Minh giữa Học viện Chính trị Quốc gia Hồ Chí Minh và Viện Hồ Chí Minh thuộc Trường Đại học Tổng hợp Quốc gia Xanh Petecbua, Liên bang Nga”, nhưng lại có tầm quan trọng rất đặc biệt; bởi nó là một văn bản giới thiệu với các bạn đọc ở nước Nga về hình ảnh của Chủ tịch Hồ Chí Minh. Bài viết sau đây của PGS. TS Nguyễn Xuân Hòa có thể gợi mở cho bạn đọc hình dung được một phần của công việc và tầm vóc của đề án này.